Condizioni d'uso

Il presente accordo (di seguito denominato "Accordo") ONEJAPAN (di seguito denominata "ONEJAPAN"). Tutti i siti web (inclusi www.one-japan.net, members.one-japan.net e www.dealshakerjapan.com), le app per smartphone, i materiali e tutti gli altri prodotti e servizi (di seguito denominati "Servizi"). Tutte le persone che utilizzano questo servizio (di seguito denominate "utenti"). È stipulato tra One Japan e One Japan.

Articolo 1 (Consenso ai Termini)

1. L'utente deve utilizzare questo servizio in conformità con le disposizioni del presente accordo. Gli Utenti non possono utilizzare il Servizio a meno che non abbiano validamente e irrevocabilmente accettato i presenti Termini. Se l'utente non accetta i presenti Termini, non può visitare il sito Web di One Japan o utilizzare l'app o i servizi di supporto.

2 Se l'utente è minorenne, si prega di utilizzare questo servizio dopo aver ottenuto il consenso di un rappresentante legale, come una persona che esercita la potestà genitoriale.

3. Si ritiene che l'utente abbia validamente e irrevocabilmente accettato il presente contratto utilizzando effettivamente questo servizio.

Articolo 2 (Relazione con un unico ecosistema)

1. L'utente comprende che ONE ECOSYSTEM (Starlake Urban Area, West Lake, Xuan La Ward, Tay Ho District, Hanoi City) non ha alcun rapporto legale, organizzativo o di altro tipo con One Japan. One Japan è consapevole che gli IMA di ONE ECOSYSTEM si riuniscono volontariamente e continuano a fornire informazioni principalmente in giapponese.

2 Gli utenti che hanno un account sulla pagina ufficiale www.oneecosystrem.eu di One Ecosystem Inc. sono registrati con ONE ECOSYSTEM (di seguito denominata "One Ecosystem Company"). IMA, ed io abbiamo confermato e capito cosa significa IMA.

3 IMA è l'acronimo di Independent Marketing Associate. Independent Marketing Associate (di seguito "IMA"). In qualità di agente indipendente, accetti i Termini di servizio, il Piano di compensazione, l'Informativa sulla privacy e la Politica antiriciclaggio di One Ecosystem e ti registri come IMA di tua spontanea volontà.

4 One Japan è stata istituita da un gruppo di IMA per incorporare un meccanismo che consenta la fornitura di servizi a vantaggio delle IMA in modo sostenibile. In altre parole, One Japan è una raccolta di IMA e fornisce servizi gratuiti e a pagamento da un punto di vista indipendente come l'IMA. Panoramica del servizio Si prega di controllare.

Articolo 3 (Trattamento delle informazioni)

1. Quando fornisce informazioni sull'utente a One Japan quando utilizza questo servizio, l'utente deve fornire informazioni veritiere, accurate e complete.

2. Per quanto riguarda il trattamento delle informazioni personali degli utenti, oltre alle presenti Condizioni d'uso, rispetteremo le Linee guida del servizio, l'Informativa sulla privacy di One Japan e l'Informativa sulla privacy specifica del servizio. L'Informativa sulla privacy è https://members.one-japan.net/privacy/ Puoi visualizzarlo su:

Articolo 4 (Questioni vietate)

Quando si utilizza questo servizio, l'utente non deve eseguire nessuna delle seguenti operazioni e garantiamo che le seguenti operazioni non verranno eseguite.

(1) Atti che violano leggi e regolamenti, sentenze, decisioni o ordinanze giudiziarie o provvedimenti amministrativi giuridicamente vincolanti.

(2) Atti che possono ledere l'ordine pubblico o il buon costume (incluso l'affitto, l'affissione, la pubblicazione o la trasmissione di espressioni eccessivamente violente, espressioni sessuali esplicite, espressioni etniche o razziste o altre espressioni che contengono contenuti antisociali e causano disagio agli altri). )。

(3) I diritti di One Japan o di terzi (inclusi i diritti di proprietà intellettuale come diritti d'autore, diritti di marchio, diritti di brevetto, diritti d'onore, diritti alla privacy e altri diritti legali o contrattuali) Atti che violano quanto segue.

(4) Atti di impersonificazione di One Japan o di terzi o di diffusione intenzionale di informazioni false.

(5) Atti di utilizzo del Servizio per scopi commerciali senza il previo consenso scritto di One Japan, atti riconosciuti come scopo principale dell'incontro o della frequentazione con il sesso opposto o utilizzo del Servizio per altri scopi diversi dallo scopo previsto per l'utilizzo del Servizio.

(6) Atti di fornitura di benefici o altra cooperazione con forze antisociali.

(7) Attività religiose.

(8) Campagne elettorali o atti simili e atti che violano la legge elettorale sugli uffici pubblici.

(9) Atti finalizzati ad atti criminali o indotti.

(10) Atti di raccolta, divulgazione o fornitura di informazioni personali, informazioni di registrazione, informazioni sulla cronologia di utilizzo, ecc. di terzi senza autorizzazione.

(11) Atti di trasmissione o scrittura di programmi informatici dannosi, ecc.

(12) Atti quali la modifica, il reverse engineering, l'analisi o la creazione o la distribuzione di utilità relative a questo servizio.

(13) Atti che interferiscono con o interferiscono con il funzionamento del Servizio da parte di One Japan o l'uso del Servizio da parte di altri utenti.

(14) Atti che sostengono o incoraggiano atti che rientrano in uno dei punti da (1) a (13) di cui sopra.

(15) Altri atti che One Japan ritiene inappropriati.

Articolo 5 (Trattamento dei contenuti)

1. Nei presenti Termini, per "Contenuto" si intendono testi, immagini, video, musica, programmi, codici e altre informazioni, tra cui informazioni, analisi, dati e recensioni di valuta virtuale, blockchain, applicazioni decentralizzate, web di nuova generazione, fintech, One Ecosystem, Bitcoin, Ethereum, altcoin, prezzi di mercato e movimenti di prezzo, ecc., e per "Contenuto" si intende Si riferisce ai contenuti a cui è possibile accedere tramite questo servizio.

2. I diritti d'autore, i diritti di marchio e altri diritti di proprietà intellettuale relativi ai Contenuti appartengono al fornitore dei Contenuti e i diritti d'autore, i diritti di marchio e altri diritti di proprietà intellettuale relativi al Servizio come raccolta di singoli contenuti appartengono a One Japan.

3. L'utente è tenuto a utilizzare questi contenuti al di fuori dell'ambito dell'uso personale (compresi atti come la duplicazione, la trasmissione, la ristampa e la modifica). e non consentirà a terzi di utilizzarlo. Se si desidera utilizzare questo contenuto per scopi commerciali, è necessario ottenere il previo consenso scritto di One Japan e del titolare dei diritti di questo contenuto.

4. L'utente comprende e riconosce che il sito Web di One Japan contiene sia contenuti prodotti da o per One Japan che contenuti forniti da terze parti.

5. Quando l'utente riproduce, cita, ecc. utilizza questo contenuto, l'utente deve descrivere e indicare quanto segue come fonte.

Fonte: "ONEJAPAN" (URL del contenuto)

o

Fonte: "one-japan.net" (URL del contenuto)

Gli utenti possono collegarsi a questo servizio, ma nei seguenti casi, il collegamento potrebbe essere vietato a discrezione di One Japan.

(1) Per scopi commerciali.

(2) Quando è ai fini delle attività senza scopo di lucro di un'azienda o di un'organizzazione diversa da un individuo.

(3) Quando viene stabilito che il collegamento costituisce una violazione del copyright.

(4) Nel caso di un link diretto a un'immagine pubblicata su questo servizio.

(5) Quando si ritiene che la perdita sociale o economica sarà causata a One Japan.

(6) Quando ci si collega al sito web di One Japan in una forma che lo incorpora nel proprio frame.

(7) Quando una terza parte detiene il copyright e vieta il collegamento all'articolo.

(8) Inoltre, quando One Japan determina che esiste il rischio di interferire con il funzionamento di questo servizio.

Articolo 6 (Pubblicazione di commenti e invio di trackback dal Servizio)

I trackback possono essere inviati da questo servizio a blog di terze parti. Allo stesso modo, l'autore di questi contenuti può inviare commenti o trackback a blog o siti web gestiti da terzi. Queste azioni sono soggette alle politiche di trackback e commento del sito.

Articolo 7 (Collegamenti dal Servizio)

Il Servizio può fornire collegamenti ad altri siti Web e risorse e terze parti possono fornire collegamenti ad altri siti Web e risorse. I siti e le risorse sono gestiti dai rispettivi operatori e One Japan non ha alcun diritto o obbligo di gestirli. One Japan non garantisce la disponibilità di tali informazioni o delle informazioni, pubblicità, prodotti, servizi, ecc. su tali siti e risorse, e non sarà responsabile per eventuali danni subiti dagli utenti a seguito di questi.

Articolo 8 (Compensazione per un Giappone)

1. Nel caso in cui sorga una controversia tra gli utenti o tra un utente e una terza parte a causa o in connessione con una violazione di leggi e regolamenti o delle presenti Condizioni d'uso da parte di un utente, o violazione dei diritti di terzi da parte di un utente, l'utente interessato risolverà la controversia a proprie spese e responsabilità e non causerà a One Japan alcun danno.

2. L'Utente non sarà responsabile per eventuali reclami derivanti da o in relazione alla violazione da parte dell'Utente di leggi e regolamenti o delle presenti Condizioni d'uso, o alla violazione da parte dell'Utente dei diritti di terzi (inclusi i casi in cui One Japan riceve un reclamo in tal senso da una terza parte). In ogni caso, One Japan sarà responsabile per eventuali danni, perdite o spese (comprese le spese legali) direttamente o indirettamente. In caso di tale danno, l'utente è tenuto a risarcirlo immediatamente o a risarcirlo in conformità con la richiesta di oneJapan.

Articolo 9 (Violazione dei termini)

Nel caso in cui One Japan determini che un Utente viola le presenti Condizioni d'uso, One Japan può sospendere o vietare all'Utente di utilizzare il Servizio e cancellare il post senza pubblicarlo. Se l'utente è un membro, oneJapan può espellere il membro senza preavviso o richiesta al membro.

Articolo 10 (Fornitura, Esclusione di garanzia, modifica o interruzione del Servizio)

1. Per utilizzare questo servizio, l'utente deve predisporre il personal computer, il telefono cellulare, il dispositivo di comunicazione, il sistema operativo, i mezzi di comunicazione, l'energia elettrica, ecc. necessari a spese e responsabilità dell'utente.

2. One Japan può pubblicare annunci pubblicitari di One Japan o di terze parti sul Servizio.

3. Se oneJapan lo ritiene necessario, One Japan può modificare in tutto o in parte i contenuti di questo servizio o interrompere la fornitura di questo servizio in qualsiasi momento senza preavviso all'utente.

4 One Japan è responsabile dell'utilizzo del Servizio (incluso il Contenuto). Vizi di fatto o di diritto, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, difetti relativi alla sicurezza, affidabilità, accuratezza, tempestività, completezza, efficacia, idoneità per uno scopo particolare, sicurezza, ecc., errori o bug, violazione di diritti, ecc. Tuttavia, questo servizio non fornisce risorse finanziarie o consulenze e non le garantisce agli utenti. Inoltre, la traduzione giapponese dei contenuti in inglese in questo servizio non è necessariamente una traduzione letterale, ma viene tradotta e fornita agli utenti giapponesi. One Japan non sarà obbligata a fornire questo servizio all'utente rimuovendo tali difetti.

5. Nel caso in cui One Japan rilevi che un utente stia utilizzando il Servizio in violazione delle presenti Condizioni d'uso, One Japan adotterà le misure che One Japan riterrà necessarie e appropriate. Tuttavia, One Japan non garantisce agli utenti o a terzi che gli utenti o altre persone non violeranno i presenti Termini. Inoltre, One Japan non è obbligata a prevenire o correggere tali violazioni nei confronti degli utenti o di terzi.

6 One Japan si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di limitare l'accesso al sito web di One Japan, in tutto o in parte, senza preavviso all'utente.

Articolo 11 (Esenzione dalla responsabilità di One Japan)

1. One Japan non sarà responsabile per eventuali danni subiti dall'utente a seguito della fornitura, modifica, sospensione, interruzione, ecc. di questo servizio. Inoltre, questo servizio non fornisce risorse informative o consigli su finanza, ecc., e anche se l'utente subisce danni a causa di transazioni in valuta virtuale o altre transazioni finanziarie condotte dall'utente sulla base delle informazioni su questo servizio, One Japan e questo sito non saranno responsabili per tali danni.

2. Nessun materiale, informazione, notizia o dato pubblicato sul Sito Web deve essere considerato e interpretato come parte di una consulenza di investimento, finanziaria, legale o di altro tipo. Ciò significa che le informazioni contenute in questo sito web non possono essere utilizzate come base per strategie di investimento o come base legale in tribunale e che nulla di quanto contenuto in tali informazioni può essere garantito come esente da errori, errori, false dichiarazioni o mancanze. Tali errori, imprecisioni, false dichiarazioni o mancanze possono essere il risultato di imperfezioni nelle attività umane, nei programmi o nei processi, ecc. Di conseguenza, né i rappresentanti legali, né i funzionari, né i dipendenti, né gli agenti o i consulenti subappaltati di One Japan rilasciano alcuna dichiarazione o garanzia in merito all'accuratezza o alla completezza delle informazioni.

3 Nonostante la natura dei materiali contenuti in questo sito web, www.one-japan.net, free.one-japan.net e members.one-japan.net non sono risorse di riferimento finanziario. È inoltre importante notare che le opinioni dei contributori sono esclusivamente quelle dei contributori e non devono essere considerate una consulenza finanziaria. Se hai bisogno di questo tipo di consulenza, OneJapan ti consiglia vivamente di contattare un esperto del settore qualificato.

4. L'utente accetta di difendere e tenere indenne ONEJAPAN, le sue affiliate, i suoi funzionari, i suoi rappresentanti legali, i suoi dipendenti, agenti e fornitori di servizi di terze parti da e contro reclami, costi, danni, perdite, spese e altre responsabilità, comprese le spese legali, derivanti da o in connessione con l'accesso o l'utilizzo di oneJapan, la violazione delle presenti Condizioni d'uso o la violazione di qualsiasi diritto di terzi; L'utente accetta di non causare alcun danno o perdita.

5. In nessun caso OneJapan sarà responsabile per eventuali danni speciali, indiretti, incidentali o punitivi, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, danni per perdita di profitti, perdita di avviamento, perdita di utilizzo o perdita di dati, derivanti da o in qualsiasi modo correlati ai presenti Termini o all'uso o al tentato utilizzo di oneJapan da parte dell'utente, e basati su illecito civile, contratto o qualsiasi altra teoria legale; Non saremo responsabili per danni o danni basati sull'affidamento. Questa limitazione di responsabilità non sarà pregiudicata anche se One Japan è stata avvisata della possibilità di tali danni. Alcune giurisdizioni e stati non consentono l'esclusione di garanzie implicite o la limitazione o l'esclusione di responsabilità per danni incidentali o consequenziali, pertanto l'esclusione di cui sopra potrebbe non essere applicabile. L'utente potrebbe avere altri diritti che variano in base al paese o allo stato.

6. L'utente accetta di indennizzare e tenere indenne oneJapan, gli affiliati di oneJapan e i fornitori di servizi di terze parti, e i rispettivi rappresentanti legali, dipendenti, agenti e funzionari pertinenti, in relazione a reclami di qualsiasi tipo, noti e sconosciuti, divulgati o non divulgati, derivanti da o in qualsiasi modo correlati all'utilizzo di oneJapan; L'utente accetta di rinunciare a qualsiasi richiesta e danno (effettivo e indiretto).

7 One Japan viene fornito "così com'è" e senza garanzie di alcun tipo. Nella misura massima consentita dalla legge, oneJapan e i suoi affiliati e fornitori di servizi di terze parti declinano tutte le garanzie, esplicite o implicite, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le garanzie implicite di commerciabilità, idoneità per uno scopo particolare e non violazione dei diritti di proprietà, o qualsiasi altra garanzia, condizione o dichiarazione, sia orale che elettronica. L'utente è l'unico responsabile di eventuali danni, perdita di utilizzo o perdita di Contenuti dell'utente sul proprio computer o dispositivo mobile.

8 Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, sia in termini di contratto, garanzia, illecito civile (inclusa la negligenza, sia per negligenza positiva, negligenza negativa o negligenza passante), responsabilità del prodotto, responsabilità oggettiva o qualsiasi altra teoria, derivante da o in connessione con l'uso o l'impossibilità di utilizzare oneJapan o in relazione a questi Termini e condizioni, La responsabilità totale dei dipendenti e degli agenti non deve mai superare un importo equivalente a 10.000 yen.

Articolo 12 (Blog)

1 Gli utenti possono iscriversi ai blog gratuiti (esclusi i contenuti a pagamento) forniti da oneJapan. Per "Blog" si intendono le informazioni, le notizie e gli altri metodi di distribuzione di e-mail, LINE@, ecc. distribuiti da One Japan agli Utenti. L'utente può revocare il proprio consenso a ricevere blog inviando una notifica di annullamento dell'iscrizione a One Japan o premendo un pulsante speciale (denominato "pulsante di annullamento dell'iscrizione" (o "pulsante di blocco" nel caso di LINE@).

Articolo 13 (Recesso, ecc.)

1 Gli utenti che si sono registrati come membri di questo servizio possono cancellare la loro registrazione in qualsiasi momento. In questo caso, le informazioni sull'utente in possesso di oneJapan saranno trattate in conformità con la Legge sulla protezione delle informazioni personali e altre leggi e regolamenti correlati, nonché con l'Informativa sulla privacy.

2. Conti forniti da altri operatori economici (di seguito denominati "altri conti aziendali"). Si prega di notare che se l'account dell'altra società non è più autenticato dal fornitore dell'account dell'altra società a causa della cancellazione dell'account dell'altra società, ecc., l'utente che accede a questo servizio non sarà in grado di utilizzare questo servizio utilizzando l'account dell'altra società.

3 Se l'utente che ha ritirato il servizio è abbonato a un piano a pagamento, il servizio sarà fornito fino alla fine del periodo di abbonamento durante la registrazione. Pertanto, la quota per il numero di giorni rimanente tra la data di recesso e la fine del periodo di abbonamento non sarà rimborsata.

4 Non è possibile rientrare per un anno dalla data di recesso. Come regola generale, per la procedura di reiscrizione verrà addebitato un costo.

Articolo 14 (Feedback)

1 Sul sito One Japan, gli utenti possono avere la possibilità di commentare le notizie. Per commentare, è necessario effettuare l'accesso tramite un fornitore di servizi di terze parti. L'utente è l'unico responsabile dell'utilizzo dei Servizi di terze parti e accetta di rispettare tutti i termini e le condizioni applicabili ai Servizi di terze parti.

2. One Japan si riserva il diritto esclusivo sul Feedback, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale. I feedback inviati dagli utenti non sono riservati e diventano di proprietà esclusiva di oneJapan. One Japan si riserva il diritto di utilizzare e diffondere tale feedback per qualsiasi scopo, commerciale o di altro tipo, senza restrizioni senza l'approvazione o il compenso dell'utente. L'utente rinuncia a qualsiasi diritto che potrebbe avere in relazione al Feedback (incluso, tra le altre cose, il copyright). Se l'invio di un utente sul sito Web di One Japan non è, a giudizio di One Japan, conforme agli standard di contenuto stabiliti sul sito Web, One Japan si riserva il diritto di rimuovere la pubblicazione.

Articolo 15 (Servizi di terzi)

1 One Japan si riserva il diritto di promuovere servizi di terze parti, tra cui valute virtuali, servizi di scambio di criptovalute, progetti blockchain, ecc. È importante notare che One Japan non fornisce un servizio di cambio valuta virtuale, ma informa solo il sito web della possibilità di tale scambio da parte di un fornitore di servizi di terze parti. One Japan non è responsabile per i collegamenti a siti Web di terze parti.

Articolo 16 (Modalità di notifica o di contatto)

1. Le notifiche o le comunicazioni da parte di One Japan agli Utenti in merito a questo servizio devono essere effettuate pubblicandole in un luogo appropriato sul sito web gestito da One Japan o con qualsiasi altro metodo che One Japan ritenga appropriato.

2. Le notifiche o le comunicazioni da parte degli utenti a oneJapan in merito a questo servizio devono essere effettuate con il metodo specificato da oneJapan.

Articolo 17 (Rapporto con le singole condizioni di utilizzo)

1. Documenti distribuiti o pubblicati da One Japan con i nomi di "Condizioni d'uso", "Linee guida per i servizi", "Linee guida per il programma di riferimento", "Informativa sulla privacy", ecc. (di seguito denominate "Condizioni d'uso individuali") in aggiunta alle presenti Condizioni d'uso relative al Servizio. In questo caso, l'utente deve utilizzare questo servizio in conformità con quanto previsto dalle singole condizioni d'uso in aggiunta al presente accordo.

2. In caso di incongruenza tra le Condizioni Individuali di Utilizzo e le presenti Condizioni, il contenuto delle Condizioni Individuali di Utilizzo prevarrà solo fino al punto di incoerenza.

Articolo 18 (当規約等の変更)

Se oneJapan lo ritiene necessario, oneJapan si riserva il diritto di modificare le presenti Condizioni d'uso e le Condizioni d'uso individuali in qualsiasi momento senza preavviso all'utente. Le Condizioni d'uso modificate e le Condizioni d'uso individuali entreranno in vigore dal momento in cui saranno pubblicate in un luogo appropriato sul sito web gestito da One Japan e, continuando a utilizzare il Servizio dopo la modifica delle presenti Condizioni d'uso e delle Condizioni d'uso individuali, si riterrà che l'Utente abbia dato il proprio consenso valido e irrevocabile alle Condizioni d'uso modificate e alle Condizioni d'uso individuali applicabili. Non saremo in grado di notificare agli utenti i dettagli di tali modifiche individualmente, pertanto si prega di fare riferimento alle Condizioni d'uso più recenti e alle condizioni d'uso individuali applicabili di volta in volta quando si utilizza questo servizio.

Articolo 19 (Quasi-arbitrato, reclami e arbitrato)

1. L'Utente e One Japan si adopereranno per risolvere tutte le controversie e i disaccordi tra le due parti derivanti da o in relazione alle presenti Condizioni d'uso attraverso la procedura di reclamo.

2 In caso di reclamo, si prega di spiegare la causa del reclamo, in che modo si desidera che One Japan risolva il reclamo e qualsiasi altra informazione che ritenga pertinente. [email protected] o Modulo di richiesta e One Japan riceverà il tuo reclamo. Ti invieremo una risposta entro 30 giorni lavorativi dalla ricezione del reclamo. In caso di mancato raggiungimento di un accordo, tutte le controversie derivanti da o relative ai presenti Termini, comprese le controversie relative all'esecuzione, al vincolo, alla revisione e alla risoluzione dei presenti Termini, saranno risolte in un tribunale arbitrale.

3. Qualsiasi controversia derivante da o in relazione ai presenti Termini, inclusa qualsiasi questione relativa all'esistenza, alla validità o alla risoluzione dei presenti Termini, sarà risolta in via definitiva deferendo il tribunale distrettuale competente al tribunale distrettuale di Kyoto e le Regole saranno considerate incorporate nel presente documento per riferimento.

4. Nel caso in cui la controversia venga ascoltata in tribunale, l'utente rinuncia al diritto di avviare o partecipare a un'azione collettiva o a un'azione rappresentativa contro oneJapan.

Articolo 20 (Disposizioni varie)

1 Intero Contratto Il presente Contratto contiene l'intero accordo e sostituisce tutte le intese precedenti e contemporanee tra le parti in relazione ai Servizi.

2 Precedenza In caso di conflitto tra i presenti Termini e qualsiasi altro accordo stipulato con One Japan, i termini e le condizioni di tale altro accordo prevarranno solo se i presenti Termini sono specificatamente specificati e tali altri accordi sono dichiarati superiori.

3 Revisioni One Japan si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione, di cambiare o modificare i presenti Termini in qualsiasi momento. In caso di modifiche ai presenti Termini, oneJapan informerà l'utente di tali modifiche pubblicando un avviso sulla homepage del Sito Web e/o pubblicando i Termini modificati tramite la pagina pertinente del Sito Web e aggiornando la data di "Ultimo aggiornamento" all'inizio dei presenti Termini. I termini modificati saranno considerati efficaci immediatamente dopo la pubblicazione.

4. I Termini modificati si applicheranno all'utilizzo del Sito Web da parte dell'utente in modo non retroattivo dopo l'entrata in vigore delle suddette modifiche. Se l'utente non accetta i Termini modificati, deve interrompere l'utilizzo del sito Web di One Japan e chiudere il proprio account contattando One Japan.

5 Nessuna rinuncia Nessuna rinuncia o ritardo da parte di One Japan nell'esercizio di qualsiasi diritto, potere o privilegio ai sensi dei presenti Termini costituirà una rinuncia a tale diritto.

6 Separabilità L'invalidità o l'inapplicabilità di qualsiasi disposizione dei presenti Termini non pregiudica la validità o l'applicabilità di qualsiasi altra disposizione dei presenti Termini, che rimarranno tutte in vigore a tutti gli effetti.

7 Cessione Sia come azione legale che in relazione a una modifica del controllo di gestione, l'utente non può cedere o trasferire alcuno dei suoi diritti o obblighi ai sensi dei presenti Termini senza il previo consenso scritto di One Japan. One Japan si riserva il diritto di cedere o trasferire in tutto o in parte i propri diritti ai sensi delle presenti Condizioni d'uso senza ottenere il consenso o l'approvazione dell'Utente.

8 Intestazioni Le intestazioni delle sezioni sono solo per comodità e non possono essere utilizzate per limitare o interpretare tali disposizioni.

sopra

 

Aggiornamento: 02/10/2024, OneEcosystem ha aggiornato l'indirizzo per la prenotazione e il trasferimento

Aggiornamento: 21 novembre 2023, introduzione della lista nera contro gli hater, ecc. e altro ancora

Aggiornamento: 28 gennaio 2023, nome del piano per i sostenitori aggiornato

Pubblicato: Dicembre 22, 2020

重なり合う形状を持つ 3D 幾何学デザインを特徴とする、様式化された赤とグレーのロゴ。 Copyright © 2020 – 2025 Tutti i diritti riservati
Fornire informazioni accurate alla comunità OneEcosystem in Giappone, condividere le conoscenze e facilitare la partecipazione dei membri e migliorare le esperienze.
Torna all'inizio
esaltatore croce